Для списания в расходы себестоимости товара поставщику необходимо иметь товарную накладную, подписанную со стороны покупателя

07.02.2013
Автор: Пресс-служба Градиент Альфа

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

kuzmenko130

Кузьменко Светлана Ивановна
Ведущий юрист Департамента бухгалтерского учета
Ответ Светланы Кузьменко на вопрос журнала «Семинар для бухгалтера», №2, февраль 2013 г.

«Семинар для бухгалтера»

Вопрос: Наша компания отгружает товары клиентам-юрлицам в другие города через транспортные компании. У нас остаются документы, подтверждающие, что мы отправили товар клиенту. В них указывается количество отправленных мест, наименование не указывается. Документов от транспортной компании, подтверждающих получение товара клиентом, нет. Мы всегда просим наших клиентов после получения товара подписывать накладную и ставить печать, что товар получен, и отправлять нам накладную почтой, для того, чтобы подтвердить получение товара клиентом и обоснованность списания в расходы себестоимости товара. Обязательно ли это? Или достаточно документов, что мы этот товар отправили транспортной компанией?

Отвечает Светлана Кузьменко, ведущий юрист аудиторско-консалтинговой группы «Градиент Альфа»: – Исходя из вопроса, организация-поставщик заключает два договора: один – с покупателем товара, второй – с транспортной компанией на перевозку товара, где поставщик выступает заказчиком перевозки.

Каждому из договоров должен сопутствовать определенный комплект бухгалтерской документации, подтверждающей выполнение сторонами своих обязательств, а именно для договора поставки – товарная накладная, для договора с перевозчиком – товарно-транспортная или транспортная накладная. Указанные первичные учетные документы предназначены для оформления совершенных хозяйственных операций и позволяют определить действительные отношения участников хозяйственного оборота. Количество экземпляров Транспортной накладной (3 экз.) и Товарной накладной (2 экз.) предполагает, что у всех сторон сделки (в договоре поставки – у поставщика и покупателя, в договоре перевозки – у отправителя, перевозчика, грузополучателя) по ее завершении будет иметься в наличии документ, подтвержденный подписью уполномоченных лиц, являющийся основанием для отражения определенных операций в бухгалтерском учете, а также для реализации своих законных прав в случае возникновения спора и его рассмотрения в судебном порядке. Таким образом, для целей списания в расходы себестоимости товара организации-поставщику необходимо иметь товарную накладную, подписанную со стороны покупателя. Для определения момента перехода риска случайной гибели или повреждения товара, поставщику в случае, если договор поставки не предусматривает обязанности продавца по передаче товара в месте нахождения покупателя, достаточно иметь экземпляр транспортной накладной, подписанной со стороны перевозчика (ст. 459 ГК РФ).

Наличием, как товарной, так и транспортной накладной следует обеспечить себя и покупателю товаров, поскольку несмотря на официальные разъяснения ФНС РФ (Письмо ФНС России от 18.08.2009 г. № ШС-20-3/1195) фискальные органы в рамках проверочных мероприятий продолжают требовать у покупателя товара, установившего в рамках договора обязанность поставщика по доставке товара, экземпляры товарной и транспортной накладной.

Кроме того, полный комплект документов, включающий в себя помимо товарной накладной, транспортные документы, акты приема-передачи, акты сверки и т.д., являются дополнительными доказательством реальности осуществления операции по поставки товара сторонами

Тематика

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ведомости

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Кадровое Дело

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Belwest

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Деловая россия

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Мое дело
 

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ведомости

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Кадровое Дело

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Belwest

 

×

Принять участие

 

Или оставьте свои контактные данные и мы вам перезвоним в течении 15 минут

Нажимая кнопку "Отправить" я даю согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с Политикой конфиденциальности.