Кремль назвал условие сокращения нерабочих дней в апреле

04.04.2020

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

РИА Новости

В России могут сократить режим нерабочих дней, если угроза распространения коронавируса станет минимальной, сообщил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков.

Как пояснил представитель Кремля, Владимир Путин в обращении к россиянам говорил про общий фон. Песков отметил, что такой режим нерабочих дней будет продолжаться, пока сохраняется угроза распространения вируса и начала эпидемии.

В то же время пресс-секретарь напомнил, что накануне глава государства наделил глав регионов дополнительными полномочиями. Песков подчеркнул, что “на местах виднее, что делать”.

“И руководители регионов, губернаторы, смогут регулировать режим в своих субъектах в зависимости от того, насколько актуально там применение более жестких мер или, наоборот, более мягких”, — сказал представитель Кремля.

Песков добавил, что власти проанализируют эффективность тех мер, которые Путин предложил для поддержки бизнеса. Пресс-секретарь президента напомнил, что все шаги только начали реализовываться.

“Ситуация ежечасно мониторится, и рассматриваются различные варианты продолжения мер поддержки в зависимости от того, по какому сценарию ситуация будет развиваться”, — резюмировал Песков.

“Целесообразное решение”

Профессор профилактической медицины и общественного здравоохранения Университета Наварры в Испании Сильвия Карлос высоко оценила новые решения российских властей, направленных на борьбу с коронавирусом. Так, она назвала продление режима нерабочих дней целесообразным.

“Есть примеры Китая, Италии и Испании. Цифры в России далеки от этих стран, но случаи заболевания могут расти, и очевидно, что лучше предпринимать предупредительные меры как можно раньше и на тот срок, который позволит, чтобы вирус не распространялся. Надо напомнить, что он передается в том числе через людей, у которых не проявляются симптомы”, — отметила она в комментарии для РИА Новости.

Карлос посетовала, что карантин в Испании ввели с опозданием, поэтому сейчас в стране почти 118 тысяч случаев заражения и почти 11 тысяч жертв коронавируса.

“Оправданно, но сложно для бизнеса”

В свою очередь, член генерального совета “Деловой России” Павел Гагарин сообщил РИА Новости, что продление режима нерабочих дней до 30 апреля является оправданным. Однако это решение будет сложным для бизнеса, добавил он.

“Естественно, с точки зрения руководства страны, кого спасать – народ или бизнесменов – конечно, спасать надо народ. Логика здесь очень простая – бизнесменов всего несколько миллионов, а весь народ – это почти 150 миллионов. Поэтому если погибнут бизнесмены, а останется народ, то народ через некоторое время сможет снова создать бизнес и жизнь продолжится”, — отметил Гагарин.

При этом член генерального совета “Деловой России” подчеркнул, что некоторые представители бизнеса готовились к такому сценарию.

“Кто не успел себе создать подушку безопасности, создать ее не успеет, но морально, я думаю, что многие к этому готовы”, — сказал он.

Продление нерабочих дней

Накануне Владимир Путин выступил со вторым обращением к россиянам за последние дни. Одним из самых важным заявлений президента стало объявление о продлении нерабочих дней до конца апреля с сохранением заработной платы.

Кроме того, глава государства наделил глав регионов дополнительными полномочиями. Они, в свою очередь, должны в ближайшие дни разработать набор мер по борьбе с коронавирусом.

Как пояснил Песков, главы регионов должны будут выбрать режим нерабочих дней с балансом между здоровьем людей и экономикой.

В России выявили 4149 случаев заражения коронавирусом, 281 пациент выздоровели, 34 человека умерли.

Всего в мире, по данным Всемирной организации здравоохранения, 900 тысяч заболевших, 46 тысяч скончались.

Тематика

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ведомости

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Кадровое Дело

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Belwest

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Деловая россия

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Мое дело
 

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ведомости

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Кадровое Дело

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Belwest